replace current additional.po with default 3.6 additional.po

pull/1/head
Pascal 2 weeks ago
parent f296495d0d
commit 97f52ca149
  1. 61
      resources/lang/de_DE/additional.po

@ -85,9 +85,6 @@ msgstr "Das Programm konnte nicht abgerufen werden."
msgid "schedule.import.read-error" msgid "schedule.import.read-error"
msgstr "Das Programm konnte nicht gelesen werden." msgstr "Das Programm konnte nicht gelesen werden."
msgid "schedule.import.invalid-shift-type"
msgstr "Der Schichttyp konnte nicht gefunden werden."
msgid "schedule.import.success" msgid "schedule.import.success"
msgstr "Das Programm wurde erfolgreich importiert." msgstr "Das Programm wurde erfolgreich importiert."
@ -137,7 +134,7 @@ msgid "oauth.provider-error"
msgstr "Login-Provider-Fehler" msgstr "Login-Provider-Fehler"
msgid "oauth.already-connected" msgid "oauth.already-connected"
msgstr "Dieser Account wurde bereits mit einem anderen Elfensystem-User verbunden!" msgstr "Dieser Account wurde bereits mit einem anderen Engelsystem-User verbunden!"
msgid "oauth.connected" msgid "oauth.connected"
msgstr "Login-Provider verbunden!" msgstr "Login-Provider verbunden!"
@ -172,12 +169,6 @@ msgstr "Der OAuth-Provider ist aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht in der
msgid "oauth.temporarily_unavailable" msgid "oauth.temporarily_unavailable"
msgstr "Der OAuth-Provider ist aufgrund Überlastung oder Wartung temporär nicht in der Lage, die Anfrage zu erfüllen" msgstr "Der OAuth-Provider ist aufgrund Überlastung oder Wartung temporär nicht in der Lage, die Anfrage zu erfüllen"
msgid "profile.my-shifts"
msgstr "Meine Schichten"
msgid "settings.profile"
msgstr "Profil"
msgid "settings.profile.planned_arrival_date.invalid" msgid "settings.profile.planned_arrival_date.invalid"
msgstr "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an. " msgstr "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an. "
"Es sollte nach dem Aufbaubeginn und vor dem Abbauende liegen." "Es sollte nach dem Aufbaubeginn und vor dem Abbauende liegen."
@ -210,6 +201,15 @@ msgstr "Frage erstellt."
msgid "question.edit.success" msgid "question.edit.success"
msgstr "Frage erfolgreich bearbeitet." msgstr "Frage erfolgreich bearbeitet."
msgid "tag.edit.duplicate"
msgstr "Ein Tag mit dem Namen existiert bereits!"
msgid "tag.edit.success"
msgstr "Der Tag wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "tag.delete.success"
msgstr "Tag erfolgreich gelöscht."
msgid "notification.news.new" msgid "notification.news.new"
msgstr "Neue News: %s" msgstr "Neue News: %s"
@ -226,7 +226,7 @@ msgid "notification.messages.new"
msgstr "Neue private Nachricht von %s" msgstr "Neue private Nachricht von %s"
msgid "notification.messages.new.text" msgid "notification.messages.new.text"
msgstr "Du hast eine neue private Nachricht von %s bekommen. Du kannst sie dir unter %s anschauen." msgstr "Du hast eine neue private Nachricht von \"%s\" bekommen. Du kannst sie dir unter %s anschauen."
msgid "notification.angeltype.confirmed" msgid "notification.angeltype.confirmed"
msgstr "Du wurdest als %s bestätigt" msgstr "Du wurdest als %s bestätigt"
@ -296,8 +296,47 @@ msgstr "Der Name wird bereits verwendet."
msgid "registration.disabled" msgid "registration.disabled"
msgstr "Die Registrierung ist deaktiviert." msgstr "Die Registrierung ist deaktiviert."
msgid "registration.successful.supporter"
msgstr "Registrierung erfolgreich."
msgid "registration.successful" msgid "registration.successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich. Du kannst dich jetzt anmelden!" msgstr "Registrierung erfolgreich. Du kannst dich jetzt anmelden!"
msgid "shifts.history.delete.success" msgid "shifts.history.delete.success"
msgstr "Schichten erfolgreich gelöscht." msgstr "Schichten erfolgreich gelöscht."
msgid "config.event"
msgstr "Event"
msgid "config.name"
msgstr "Event Name"
msgid "config.name.info"
msgstr "Der Event Name wird auf der Startseite angezeigt."
msgid "config.welcome_msg"
msgstr "Event Willkommens-Nachricht"
msgid "config.welcome_msg.info"
msgstr "Die Willkommens-Nachricht wird nach der Registrierung angezeigt. Du kannst Markdown benutzen."
msgid "config.buildup_start"
msgstr "Aufbau Datum"
msgid "config.event_start"
msgstr "Event Start Datum"
msgid "config.event_end"
msgstr "Event Ende Datum"
msgid "config.teardown_end"
msgstr "Abbau Ende Datum"
msgid "validation.event_start.after"
msgstr "Event Start muss nach dem Aufbau liegen."
msgid "validation.event_end.after"
msgstr "Event Ende muss nach dem Event Start liegen."
msgid "validation.teardown_end.after"
msgstr "Abbau Ende muss nach dem Event Ende liegen."

Loading…
Cancel
Save