change Himmel -> Infodesk

main
Pascal 2 weeks ago
parent 070ffb33d0
commit b72ae4d205
  1. 22
      resources/lang/de_DE/default.po

@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
"supporter or heaven to do so."
msgstr ""
"Du darfst diesen Schichteintrag nicht entfernen. Falls notwendig, frage "
"deinen Supporter oder im Himmel danach."
"deinen Supporter oder am Infodesk danach."
msgid "Shift entry removed."
msgstr "Schichteintrag gelöscht."
@ -428,7 +428,7 @@ msgid ""
"account deletion, please contact heaven."
msgstr ""
"Dein %s-Konto wurde gelöscht. Wenn Du dazu Fragen hast, kontaktiere bitte "
"den Himmel."
"das Infodesk."
msgid "Active angels"
msgstr "Aktive Elfen"
@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Shift saved."
msgstr "Schicht gespeichert."
msgid "Ask the Heaven"
msgstr "Frag den Himmel"
msgstr "Fragen ans Infodesk"
msgid "The administration has not configured any locations yet."
msgstr "Die Administratoren habe noch keine Orte eingerichtet."
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid ""
"You are not marked as arrived. Please go to heaven, get your angel "
"badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr ""
"Du bist nicht als angekommen markiert. Geh bitte zum Himmel, "
"Du bist nicht als angekommen markiert. Geh bitte zum Infodesk, "
"hole Dein Badge ab und/oder melde dich als angekommen."
msgid ""
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "settings.profile.email_messages"
msgstr "Benachrichtige mich bei neuen privaten Nachrichten."
msgid "settings.profile.email_by_human_allowed"
msgstr "Erlaube Himmel-Elfen mich per E-Mail zu kontaktieren."
msgstr "Erlaube Infodesk-Elfen mich per E-Mail zu kontaktieren."
msgid "settings.profile.email_goodie"
msgstr "Um gegebenenfalls Voucher für das nächste gleichartige Event zu erhalten stimme ich zu, "
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "faq.faq"
msgstr "FAQ"
msgid "faq.questions_link"
msgstr "Wenn deine Frage hier nicht beantwortet wurde, <a href=\"%s\">frag den Himmel</a>."
msgstr "Wenn deine Frage hier nicht beantwortet wurde, <a href=\"%s\">frag das Infodesk</a>."
msgid "faq.edit"
msgstr "FAQ Eintrag bearbeiten"
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"entfernt eine Benutzer Info die nicht-angekommen Nachricht im Systemmenü des Elfen."
msgid "user_info.not_arrived_hint"
msgstr "Wenn du dich für Schichten eintragen willst, komm gerne im Himmel vorbei."
msgstr "Wenn du dich für Schichten eintragen willst, komm gerne am Infodesk vorbei."
msgid "design.title"
msgstr "Design"
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Es wurde noch kein Elfentyp erstellt. Ohne können keine Schichten erste
msgid "shift.sign_out.hint"
msgstr "Du kannst dich bis %s Stunden vor dem Start der Schicht austragen. "
"Wenn du nicht zu deiner Schicht kommen kannst, lass dich vom Himmel austragen."
"Wenn du nicht zu deiner Schicht kommen kannst, lass dich vom Infodesk austragen."
msgid "Password reset in progress"
msgstr "Passwort zurücksetzen aktiv"
@ -2099,16 +2099,16 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen aktiv"
msgid "freeload.info.goodie"
msgstr "Du warst bei dieser Schicht nicht anwesend. "
"Die doppelte Länge der Schicht wurde von deinem %s abgezogen. "
"Bitte wende dich bei Fragen an den Himmel."
"Bitte wende dich bei Fragen an das Infodesk."
msgid "freeload.info"
msgstr "Du warst bei dieser Schicht nicht anwesend. "
"Bitte wende dich bei Fragen an den Himmel."
"Bitte wende dich bei Fragen an das Infodesk."
msgid "freeload.freeloader.info"
msgstr ""
"Du warst bei mindestens %s Schichten nicht anwesend. Deshalb ist die Schicht-Registrierung "
"gesperrt. Bitte gehe zum Himmel um wieder entsperrt zu werden."
"gesperrt. Bitte gehe zum Infodesk um wieder entsperrt zu werden."
msgid "freeload.freeloaded.info.goodie"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save